Acerca de

Todo tiene una esencia, y cada uno la percibe y la interpreta de diferentes maneras. Pensando en esta idea, llegó a mi esta palabra “camaquén”, que para los Incas era la esencia de todas las cosas, por ejemplo una piedra emitía su camaquén al igual que una planta, un animal, una montaña, un mundo.

La manera en que uno ve la vida, la muerte, desde adentro, desde ese mundo interno para llegar a ese camaquén.
En mis primeros años dibujando buscaba la anatomía perfecta, la luz, la sombra, el realismo. Sin embargo, con camaquén, la intención es buscar esas fuerzas o esas energías que parecen invisibles pero que nos proyectan o nos hacen sentir de alguna manera en especial. Ahora los dibujos tienen estas manchas, estas rayas, estos trazos que acompañan a la figura humana o animal que pretenden evocar ese camaquén que tenemos dentro.


Everyhting has an essence, and each one of us perceives and interprets it in different ways. Thinking about this idea, the word “camaquen” came to me, which, for the Incas was the essence of all things, for example a stone would emit its camaquen the same as a plant, an animal, a mountain, a world.

The way one sees life, death, from the inside, from this inside world to reach this camaquen.
In my first years drawing I searched for the perfect anatomy, the light, the shadow, the realism. Nevertheless, with camaquen, the intention is to look for those forces or that energy that seems invisible but that it projects us or makes us feel in some way special. Now the drawings have these spots, these stripes, these traces that follow the human figure or animal that pretend to evoque this camaquen we have inside.


YObn

Blog de WordPress.com.